Web Analytics Made Easy - Statcounter

در هفته های اخیر انتشار برخی فیلم های ویدویی که نشان از تلاش برخی افراد مغرض برای ازبین بردن تابلوهای فارسی‌زبان در افغانستان داشت، نگرانی‌هایی را در میان اتباع فارسی زبان افغانستان و نیز مردم کشورمان ایجاد کرد.

مولوی خیرخواه وزیر اطلاعات و فرهنگ افغانستان در دیدار هیات رسانه ای درپاسخ به پرسشی در این باره گفت: اعمال محدودیت برای زبان فارسی در افغانستان به هیچ عنوان صحت ندارد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ما هر دو زبان فارسی و پشتو را به رسمیت می‌شناسیم.

او گفت که بخش عمده‌ای از مردم افغانستان پشتو زبان هستند و بدیهی است که فارسی نمی‌دانند و بالعکس بخش دیگری از مردم افغانستان فارسی را به خوبی صحبت می‌کنند اما زبان پشتو را بلد نیست .

وی گفت: حکومت سرپرست افغانستان بر خود وظیفه می داند تا هردو زبان را حفظ و تقویت کند.

وزیر اطلاعات و فرهنگ افغانستان حتی در جلسه دیدار با مدیران و اصحاب رسانه کشورمان، سربرگ مکاتبات دولتی وزارت متبوع خویش را به حضار نشان داد که در آن، هردو زبان مورد توجه قرار گرفته شده است.

این مقام افغانستان گفت: این ذهنیت که زبان فارسی به فراموشی سپرده شود، درست نیست و اصول امارت اسلامی این است که پشتون‌ها فارسی بیاموزند و فارس‌زبان‌ها نیز با زبان پشتون آشنا شوند.

به گفته مولوی خیرخواه، برخی رسانه های معاند در تلاشند تا برخی حرکت‌های مغرضانه افراد را به کل حاکمیت افغانستان نسبت دهند و این واقعیتی است که برهمگان روشن است.

امیرخان متقی وزیر خارجه حکومت سرپرست افغانستان نیز در پاسخ به پرسش مشابهی درباره نگرانی‌ها از حذف و یا کمرنگ شدن زبان فارسی در افغانستان گفت: زبان فارسی و پشتو هر دو زبان رسمی کشور افغانستان هستند و هیچ نوع تبعیضی علیه زبان فارسی از سوی حکومت افغانستان بوجود نیامده است.

وی گفت: زبان فارسی همانند گذشته در همه ولایات و سرزمین افغانستان و بویژه در مدارس در جریان است و تدریس و صحبت در مکاتب و دانشگاه‌ها و مراکز علمی مانند قبل جریان دارد؛ تدریس و صحبت به هر دو زبان پشتو و فارسی انجام می‌شود. ما تلاش داریم هر دو زبان غنی‌تر و علمی‌تر شوند.

وزیر امور خارجه دولت موقت طالبان در مورد برخی تابلوها و نوشته‌هایی که زبان فارسی از آن حذف شده، توضیح داد: اگر در جایی تابلوهایی که به زبان فارسی هستند پایین کشیده شوند، کار اشخاص مغرض است و با اهداف شخصی صورت گرفته اما سیاست حکومت افغانستان این نیست.

از سوی دیگر مشاهدات میدانی مدیران و اصحاب رسانه کشورمان در طول اقامت یک هفته ای در کابل نشان می دهد که در حال حاضر حجم قابل توجهی از تابلوها و بیلبوردهای تبلیغاتی و شعارهایی که روی دیوارهای شهر کابل به چشم می خورد، همگی به زبان شیرین فارسی نگارش شده است.

از سوی دیگر؛ دیوارنوشته هایی با مضامین احادیث از پیامبر (ص)، ضرورت حفظ حجاب در جامعه، ضرورت اتحاد، وحدت و همبستگی ملی، ضرورت مبارزه با ظلم و اشغالگری و ... به زبان فارسی و پشتو در شهر کابل به چشم می‌خورد.

مشاهدات میدانی خبرنگار ایرنا حاکیست؛ در بسیاری از خیابان‌های اصلی و فرعی شهر کابل، تابلوی مغازه ها، فروشگاه‌ها، مراکز درمانی و ... همگی به زبان فارسی به چشم می خورد.

همچنین علاوه برحفظ مظاهر زبان فارسی، امروز انتشار بسیاری از کتاب‌ها و نشریات در افغانستان به زبان فارسی انجام می شود و گشت و گذاری در کتابفروشی های این شهر برای هر فارسی زبان جالب توجه است.

عبدالله اسکندری فروشنده یک کتابفروشی در شهر کابل به ایرنا گفت: بسیاری از کتب تازه منتشر شده در ایران نیز به کابل انتقال داده شده است و اکنون در همه کتابفروشی های شهر، کتاب ها به زبان فارسی در حوزه های های مختلف اعم از علوم اجتماعی، روانشناسی، رمان، ادبیات، علوم سیاسی و حتی رمان‌های ترجمه شده خارجی به زبان فارسی به وفور در اختیار مردم افغانستان قرار می گیرد.

این نکته را نیز نباید از نظر دور داشت که زبان فارسی علاوه بر کتابت آن در حوزه های مختلف در افغانستان، زبانی است که بسیاری از مردم و حتی مقامات حکومت طالبان با آن آشنایی دارند و به آن تکلم می کنند.

311311

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1855734

منبع: خبرآنلاین

کلیدواژه: ایران افغانستان زبان فارسی زبان فارسی دو زبان شهر کابل

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۴۲۸۱۳۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون

یک درگذشت، کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران، گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون، جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی، مشخص شدن سهمیه ارز مسافران حج، معرفی داوران جشنواره کن و... از جمله اخبار امروز فرهنگی هنری ایسنا بودند.

به گزارش ایسنا، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه با هیچ‌کس درباره خلیج فارس اختلاف نظر نداریم، گفت: خلیج فارس تا ابد خلیج فارس است و ان‌شاءالله به عنوان یک بخش جداناپذیر از تاریخ کشور ما خواهد درخشید.

کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران

باستان‌شناسان به همراه دانشجویان دانشگاه زابل در کاوش آموزشی تپه «پیرزال سیستان»، علاوه بر اشیاء ۴۳۰۰ ساله، بقایای معماری به قدمت حدودی ۴۵۰۰ سال را کشف کردند.

سهمیه ارز مسافران حج مشخص شد

شورای برنامه‌ریزی بعثه و سازمان حج و زیارت، سهمیه ارز سفر حج ۱۴۰۳ را برای هر زائر ۵۰۰ یورو اعلام کرد.

برخی برای حج ۳۰ سال در نوبت خواهند ماند!

گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون + زمان پخش

سه سریال «رخنه»، «آقای قاضی؛ شعبه ۱۲۱» و «بدل» در ژانرهای امنیتی، اجتماعی و کمدی از شبکه‌های یک، دو و سه سیما روی آنتن می‌روند.

کسانی که می‌خواهند دعاهایشان زود مستجاب شود بخوانند

یک استاد حوزه علمیه درباره دعا و مستجاب شدنش تاکید کرد که پدر و مادر رکن مهمی در استجابت دعا هستند. حتی برای کسانی که پدر و مادر خود را از دست دادند نگران نباشند و به قبور آنها سر زده و از آنها بخواند برایشان دعا کنند.

درگذشت یک موسیقیدان قدیمی

نصرالله شیرین‌آبادی نوارنده پیشکسوت ویلن در ۸۰ سالگی درگذشت.

تازه‌ترین آلبوم‌های موسیقی بازار کدام‌اند؟

در چند ماه اخیر، آلبوم‌های موسیقی متعددی از جمله آلبوم موسیقی «قاوال مکتبی»، آلبوم موسیقی «دنیای من»، آلبوم موسیقی «نئوتنالیتی» و ... در ژانرهای پاپ، نواحی، ایرانی و ... منتشر شده‌اند.

«شد خزان گلشن آشنایی» یادگار کیست؟

«رهی» نامی است که امیری فیروزکوهی بر دیگر تخلص‌های معیری ترجیج داده و معیری هم از ۱۳۱۳ «رهی» را برای تخلصش شعری‌اش انتخاب کرده است.

جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی

یک متخصص تاریخ عثمانی با بیان اینکه زبان فارسی در پی‌ریزی و سیر تاریخی دولت عثمانی نیز زبانی مهم به شمار می‌رفته است از علاقه پادشاهان عثمانی به زبان فارسی می‌گوید.

داوران جشنواره کن معرفی شدند

فهرست داوران بخش مسابقه اصلی هفتاد و هفتمین جشنواره فیلم کن اعلام شد.

ساخت فیلم «عشق‌آباد» با محوریت امام رضا(ع) و فرهنگ رضوی

دبیر بیست و یکمین جشنواره بین‌المللی امام رضا(ع) از آغاز فعالیت نخستین جشنواره فیلم دینی رضوان خبر داد و گفت: در این جشنواره سعی شده با هدف استفاده از ابزار مؤثر فیلم در راستای توسعه معارف دینی، اخلاقی و انسانی به شناسایی و فعال‌سازی استعدادهای جوان نیز در استان‌های مختلف بپردازیم.

ناصر ممدوح در شب «جادوی شهرزاد» چه گفت؟

با حضور ناصر ممدوح دوبلور، مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون، آیین شب چراغ نمایش «جادوی شهرزاد» برگزار شد.

پیشنهادهایی برای خواندن:

امروز چهلم بهار است؛ جشنی که از یاد رفته!

روایت خلیج فارس از ایرانیان

پای «ایران» همیشه در میان است!

ظهور و سقوط شهر باستانی هرم‌ها

انتهای پیام

دیگر خبرها

  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • طالبان افغانستان برای جذب توریست خارجی دست به کار شده اند
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • تجارت خاموش گلرنگ با «افعی تهران» در شبکه‌های فارسی زبان خارج از کشور +عکس
  • یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون
  • کابل خطاب به مسکو: حکومت افغانستان فراگیر است
  • رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک
  • قزاقستان: کشورهای مختلف به برقراری روابط با کابل تمایل دارند
  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا